大家好,我是JingJing,律咖网的内容策划。最近有朋友问我:“在突尼斯的凯鲁万做项目,跟当地人谈合同的时候总觉得心里没底,万一后期要退钱,条款写不清楚怎么办?”

说实话,这种担忧我太理解了。很多中国创业者第一次走进北非市场,面对语言差异、文化习惯不同,再加上对当地法律流程不熟悉,签合同就像在雾里走路——每一步都得小心翼翼。尤其是在像凯鲁万(阿拉伯语:القيروان) 这样宗教氛围浓厚又兼具历史地位的城市,商业合作往往不只是冷冰冰的条款,还夹杂着人情、信任和长期关系的考量。

那到底该怎么谈?怎么写?特别是涉及到“退款条件”这种敏感问题,一不小心就容易伤感情或者埋下纠纷隐患?

别急,今天我们不讲法条原文,也不堆专业术语,就用你在实际场景中可能遇到的情况,一点点拆开说清楚。

📜 凯鲁万的合同文化:先建信任,再立规矩

在突尼斯东部城市如苏斯或突尼斯市,商业合同可能更接近西式风格——条文清晰、责任分明。但在凯鲁万这样的传统城市,情况略有不同。这里的生意人普遍重视“口头承诺”的分量,觉得双方点头就算数,写得太细反而显得不信任对方。

但这恰恰是我们最容易踩坑的地方。

举个真实案例(来自行业交流群讨论):一位做清真食品出口的朋友去年在凯鲁万签约一家本地加工厂,预付了30%定金。结果设备调试迟迟不到位,对方却以“原材料涨价”为由拒绝退还部分款项。合同里只写了“若无法履约可协商解决”,没有明确退款触发条件和时限,最后只能不了了之。

所以我的建议是:
尊重当地文化,但必须把关键条款落在纸上
你可以态度温和地说:“我们很信任您,也希望能长久合作。正因如此,才要把一些细节写清楚,避免将来误会。”

这不仅是保护你自己,也是给对方一个安心的理由。

💬 合同谈判中的“退款条件”怎么谈才不吃亏?

回到核心问题:退款怎么约定才合理?

根据我们在中东和北非地区的观察经验,以下是几个实操性强、又不容易引发冲突的沟通策略:

1. 把“退款”包装成“阶段性保障机制”

直接提“退钱”这个词,在任何文化里都有点尴尬。你可以换个说法:

“为了确保项目顺利推进,我们是否可以设定几个交付节点?每个阶段完成后付款,如果某个环节没达成,我们可以暂停下一笔资金拨付。”

这样听起来像是共同管理风险,而不是单方面设防。

2. 明确触发退款的具体情形

不要写“如一方违约可退款”这种模糊句子。一定要列清楚哪些情况会导致退款启动,例如:

  • 对方未按时交付货物或服务(精确到天)
  • 提供的产品质量不符合约定标准(附检测方式)
  • 因政策变动导致项目无法继续(说明责任归属)

记得加上一句:“具体执行以双方书面确认为准”,避免口头争议。

3. 设定退款时间与路径

很多人忽略了这一点:即使合同写了退款,对方拖着不办怎么办?

建议补充:

“一旦确认符合退款条件,应在15个工作日内通过原支付渠道返还相应金额;逾期每日按总金额的0.5‰收取滞纳金(可根据实际情况调整)。”

这个比例不用高,目的是形成约束力。

顺便提醒:突尼斯目前对跨境资金流动有一定监管,大额退款建议提前咨询银行或会计机构,确认是否需要申报。

4. 借助第三方增加可信度

如果你的合作金额较大,可以提议:

  • 聘请当地双语律师审阅合同(费用通常不高)
  • 使用托管账户(escrow account),比如通过国际平台或本地合规金融机构操作

这不是不信任,而是让合作更有保障。就像你在淘宝买东西用支付宝一样,很正常。

🔍 最近发生了什么?从一则新闻看突尼斯的社会环境

2026年1月6日,RFI报道称,突尼斯一家法院释放了一批被控协助移民“非法入境和居留”的人道主义工作者,判处的是缓刑而非实刑。这一判决引发了当地支持团体的欢迎,也被视为司法系统在移民议题上趋于谨慎的信号。

虽然这件事本身与商业合同无关,但它传递出一个重要信息:
👉 在突尼斯,涉及“外国人”“资金流动”“跨境行为”的事务,正在受到更多关注,同时也保有一定的司法弹性。

这意味着,作为外国投资者或合作者,你要更加注重程序合规,保留好每一笔沟通记录和交易凭证。一旦出现争议,这些材料将成为你最有力的支持。

❓ 关于合同与退款,这些问题你也可能关心

Q1:如果对方不愿意在合同里写明退款条款怎么办?

A:这是常见难题。你可以尝试以下几步:

  1. 表达理解:先肯定对方的立场,“我知道您是诚信做事的人,一般不会出问题。”
  2. 强调共赢:“正因为我们都想把事做好,才要预防万一。就像买保险,不是希望出事,而是为了安心。”
  3. 提供模板:拿出一份简洁的双语合同草案,重点标出退款部分,请对方修改意见。
  4. 退而求其次:若实在不愿签字,可通过邮件或WhatsApp文字确认关键承诺,比如:“您同意若X未完成,则退还Y元”——这类聊天记录在当地法院也可能被视为证据。

Q2:发生纠纷后,在凯鲁万能找谁帮忙?

A:建议采取三级应对路径:

  • 第一步:友好协商 继续与对方负责人沟通,必要时邀请中间介绍人介入调解。
  • 第二步:联系当地商会或行业协会 比如突尼斯工商会(Confédération Générale des Entreprises de Tunisie, CGET),他们有时会提供免费的争议协调服务。
  • 第三步:寻求法律支持 找一位懂中文或英语的突尼斯执业律师。虽然律咖网不提供代理服务,但我们整理过一份北非地区可用的双语法律资源清单,添加我微信 lvga2015 可申请获取。

⚠️ 注意:突尼斯法院处理民事案件周期较长,且判决执行存在不确定性,优先考虑和解。

Q3:退款时需要注意哪些财务和税务事项?

A:以下是关键要点清单:

  • ✅ 确认原付款方式是否支持原路退回(尤其是通过个人账户转账的)
  • ✅ 保留所有发票、收据及银行流水截图
  • ✅ 如涉及增值税(TVA, Taxe sur la Valeur Ajoutée),需确认是否已开具,退款时是否需同步作废
  • ✅ 大额退款(超过5000突尼斯第纳尔)建议通过公司对公账户操作,便于日后审计
  • ✅ 不要使用现金大额退款,缺乏凭证易生争端

如有疑问,可咨询突尼斯注册会计师(Expert Comptable),这类专业人士在当地较为普遍, hourly rate 通常在30–80 TND之间。

✅ 结论:三句话总结行动建议

  1. 在凯鲁万谈合同,既要入乡随俗,也要守住底线——关键条款必须白纸黑字写清,尤其是退款条件。
  2. 把“退款”变成“风险管理的一部分”来沟通,更容易被接受。
  3. 遇到问题别硬扛,善用本地资源+跨境信息网络,保持冷静和耐心。

🤝 想和更多人聊聊你的出海故事吗?

我是JingJing,在律咖网做跨境创业的信息整理工作。这些年接触过来自日本、印尼、法国乃至突尼斯的上百位创业者,发现大家其实都在摸索中前进。

如果你也在计划去突尼斯开展业务,或者已经在凯鲁万遇到了合同、居留、税务之类的问题,欢迎加我的微信:lvga2015。咱们可以一起探讨方向,分享避坑经验,也能拉你进我们的跨境创业交流群,里面有不少走过北非路线的老兵。

这里没有快速成功学,只有真实的声音和互相照亮的陪伴。


🔸 突尼斯法院释放被指控协助移民的非政府组织工作人员
🗞️ 来源: rfi_fr – 📅 2026-01-06
🔗 阅读原文

📌 免责声明

请知悉:律咖网(Lvga.com)是跨境创业公开信息与内容分享平台,不提供法律、税务、会计或合规服务。 本文内容基于公开资料,并由人工编辑与 AI 工具协助整理,仅供信息参考之用,不构成任何法律、投资、移民或商业决策建议。 政策可能随时间变化,请以官方渠道与当地持牌专业人士意见为准。 如内容有需要修订之处,欢迎随时与我联系。